DRAFT
Not for citation.
You are viewing a page on the
Syriaca.org development server:
Not for citation.

Benjamin Toere: ܐܘ ܫܬܶܥܷܢܝܐ ܕܝ ܬܘܫܬܶܐ / U štecënyo di tušte

  TEI  

Aḥna daq qëryawoṯe baz zabne d meqëm cal d latwa tälävizyon w täläfone w medone du štecënyo äläktronik këtwaylan an nacime di qriṯo štecënyo ġäläbe cam ḥḏoḏe. Inaqla d bëṯër mi madrašto maydiwayna ah hërge du Suryoyo w ëzzawayna li cito dë mṣalina i ṣluto d caṣriye. Me nafiqina mi cito an nacime di qriṯo kula laymiwayna bi dërto di cito. Mšawriwayna bë ḥḏoḏe hayna štecënyo mëštacina. Inaqla d ëmmiwa ġäläbe manne mëštacina i tušte, hedi mëštaciwaynala.

ܐܰܚܢܰܐ ܕܰܩ ܩܷܪܝܰܘܳܬ݂ܶܐ ܒܰܙ ܙܰܒܢܶܐ ܕܡܶܩܷܡ ܥܰܠ ܕܠܰܬܘܰܐ ܬܱܠܱܒ݂ܝܙܝܳܢ ܘܬܱܠܱܦܳܢܶܐ ܘܡܶܕܳܢܶܐ ܕܘ ܫܬܶܥܷܢܝܐ ܐܱܠܱܟܬܪܳܢܝܟ ܟܷܬܘܰܝܠܰܢ ܐܰܢ ܢܰܥܝܡܶܐ ܕܝ ܩܪܝܬ݂ܐ ܫܬܶܥܷܢܝܐ ܓ݂ܱܠܱܒܶܐ ܥܰܡ ܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ. ܐܝܢܰܩܠܰܐ ܕܒܷܬ݂ܷܪ ܡܝ ܡܰܕܪܰܫܬܐ ܡܰܝܕܝܘܰܝܢܰܐ ܐܰܗ ܗܷܪܓܶܐ ܕܘ ܣܘܪܝܳܝܐ ܘܐܷܙܙܰܘܰܝܢܰܐ ܠܝ ܥܝܬܐ ܕܷܡܨܰܠܝܢܰܐ ܐܝ ܨܠܘܬܐ ܕܥܰܨܪܝـܝܶܐ. ܡܶܐ ܢܰܦܝܩܝܢܰܐ ܡܝ ܥܝܬܐ ܐܰܢ ܢܰܥܝܡܶܐ ܕܝ ܩܪܝܬ݂ܐ ܟܘܠܰܗ ܠܰܝܡܝܘܰܝܢܰܐ ܒܝ ܕܷܪܬܐ ܕܝ ܥܝܬܐ. ܡܫܰܘܪܝܘܰܝܢܰܐ ܒܷܚܕ݂ܳܕ݂ܶܐ ܗܰܝܢܰܐ ܫܬܶܥܷܢܝܐ ܡܷܫܬܰܥܝܢܰܐ. ܐܝܢܰܩܠܰܐ ܕܐܷܡܡܝܘܰܐ ܓ݂ܱܠܱܒܶܐ ܡܰܢܢܶܗ ܡܷܫܬܰܥܝܢܰܐ ܐܝ ܬܘܫܬܶܐ، ܗܶܕܝ ܡܷܫܬܰܥܝܘܰܝܢܰܠܰܗ.

I tušte hawxa yo u štecënyayḏa: fëršiwayna an nacime lë tre gude cal d këpwaylan qariwo lë tleṯi. Hawiwayna ḥamšacsar ḥamšacsar. Hḏo mag gude howewayla kalo w ḥaṯno w i gudo ḥreto fayšowa bi dërto bonënwa hul mo. I gudo di kalo w du ḥaṯno šuġlayye d tolën i kalo w u ḥaṯno di gudo ḥreto d lo ḥozëlla. Inaqla d bodënwa bu bnoyo, i gudo di kalo w du ḥaṯno bodënwa d ruhṭi w tolën ruḥayye bab bote catiqe aw xalye w bad dërtoṯe di qriṯo w këtwa hën manne sëlqiwa cal ag gorone dab bote aw hën manne ste nëfqiwa hul larwal mi qriṯo žboy d tolën i kalo w u ḥaṯno. Me d matëmla i gudo ḥreto u bnoyo koruhṭi w komibarbzi bayn i qriṯo kula. U ḥa d ḥoze i kalo w u ḥaṯno komacle qole, gëd omër: tuš - tuš! Aḥ ḥawrone ḥrene me d šamici qole gëd oṯën l gäbe w gëd mjarbi zëbṭi i kalo w u ḥaṯno. Aḥ ḥawrone di kalo w du ḥaṯno ste me d šamici u medano gëd mjarbi d marëḥqi i kalo w u ḥaṯno d lo mëzboṭi. Bu šëklano naqlawat yoraxwa u štecënyo bas sacayat, nošo lo qodarwa ḥozalle. Me d catimowa aclan ëḏciwayna du štecënyo kamël adyawma. Häka lo qadiri d zëbṭi i kalo w u ḥaṯno bu yawmawo, u štecënyo deri yawmo naqla ḥreto këpwalle mdawmile.

ܐܝ ܬܘܫܬܶܐ ܗܰܘܟ݂ܰܐ ܝܐ ܐܘ ܫܬܶܥܷܢܝܰܝܕ݂ܰܗ: ܦܷܪܫܝܘܰܝܢܰܐ ܐܰܢ ܢܰܥܝܡܶܐ ܠܷܬܪܶܐ ܓܘܕܶܐ ܥܰܠ ܕܟܷܦ݁ܘܰܝܠܰܢ ܩܰܪܝܘܐ ܠܷܬܠܶܬ݂ܝ. ܗܰܘܝܘܰܝܢܰܐ ܚܰܡܫܰܥܣܰܪ ܚܰܡܫܰܥܣܰܪ. ܚܕ݂ܐ ܡܰܓ ܓܘܕܶܐ ܗܳܘܶܘܰܝܠܰܗ ܟܰܠܐ ܘܚܰܬ݂ܢܐ ܘܐܝ ܓܘܕܐ ܚܪܶܬܐ ܦܰܝܫܳܘܰܐ ܒܝ ܕܷܪܬܐ ܒܳܢܷܢܘܰܐ ܗܘܠ ܡܐ. ܐܝ ܓܘܕܐ ܕܝ ܟܰܠܐ ܘܕܘ ܚܰܬ݂ܢܐ ܫܘܓ݂ܠܰܝـܝܶܗ ܕܬܳܠܷܢ ܐܝ ܟܰܠܐ ܘܐܘ ܚܰܬ݂ܢܐ ܕܝ ܓܘܕܐ ܚܪܶܬܐ ܕܠܐ ܚܳܙܷܠܠܰܗ. ܐܝܢܰܩܠܰܐ ܕܒܳܕܷܢܘܰܐ ܒܘ ܒܢܳܝܐ، ܐܝ ܓܘܕܐ ܕܝ ܟܰܠܐ ܘܕܘ ܚܰܬ݂ܢܐ ܒܳܕܷܢܘܰܐ ܕܪܘܗܛܝ ܘܬܳܠܷܢ ܪܘܚܰܝـܝܶܗ ܒܰܒ ܒܳܬܶܐ ܥܰܬܝܩܶܐ ܐܰܘ ܟ݂ܰܠܝܶܐ ܘܒܰܕ ܕܷܪܬܳܬ݂ܶܐ ܕܝ ܩܪܝܬ݂ܐ ܘܟܷܬܘܰܐ ܗܷܢ ܡܰܢܢܶܗ ܣܷܠܩܝܘܰܐ ܥܰܠ ‌ܐܰܓ ܓܳܪܳܢܶܐ ܕܰܒ ܒܳܬܶܐ ܐܰܘ ܗܷܢ ܡܰܢܢܶܗ ܣܬܶܐ ܢܷܦܩܝܘܰܐ ܗܘܠ ܠܰܪܘܰܠ ܡܝ ܩܪܝܬ݂ܐ ܙ̰ܒܳܝ ܕܬܳܠܷܢ ܐܝ ܟܰܠܐ ܘܐܘ ܚܰܬ݂ܢܐ. ܡܶܐ ܕܡܰܬܷܡܠܰܗ ܐܝ ܓܘܕܐ ܚܪܶܬܐ ܐܘ ܒܢܳܝܐ ܟܳܪܘܗܛܝ ܘܟܳܡܝܒܰܪܒܙܝ ܒܰܝܢ ܐܝ ܩܪܝܬ݂ܐ ܟܘܠܰܗ. ܐܘ ܚܰܐ ܕܚܳܙܶܐ ܐܝ ܟܰܠܐ ܘܐܘ ܚܰܬ݂ܢܐ ܟܳܡܰܥܠܶܐ ܩܳܠܶܗ، ܓܷܕ ܐܳܡܷܪ: ܬܘܫ ‐ ܬܘܫ! ܐܰܚ ܚܰܘܪܳܢܶܐ ܚܪܶܢܶܐ ܡܶܐ ܕܫܰܡܝܥܝ ܩܳܠܶܗ ܓܷܕ ܐܳܬ݂ܷܢ ܠܓܱܒܶܗ ܘܓܷܕ ܡܔܰܪܒܝ ܙܷܒܛܝ ܐܝ ܟܰܠܐ ܘܐܘ ܚܰܬ݂ܢܐ. ܐܰܚ ܚܰܘܪܳܢܶܐ ܕܝ ܟܰܠܐ ܘܕܘ ܚܰܬ݂ܢܐ ܣܬܶܐ ܡܶܐ ܕܫܰܡܝܥܝ ܐܘ ܡܶܕܰܢܐ ܓܷܕ ܡܔܰܪܒܝ ܕܡܰܪܷܚܩܝ ܐܝ ܟܰܠܐ ܘܐܘ ܚܰܬ݂ܢܐ ܕܠܐ ܡܷܙܒܳܛܝ. ܒܘ ܫܷܟܠܰܢܐ ܢܰܩܠܰܘܰܬ ܝܳܪܰܟ݂ܘܰܐ ܐܘ ܫܬܶܥܷܢܝܐ ܒܰܣ ܣܰܥܰܝܰܬ، ܢܳܫܐ ܠܐ ܩܳܕܰܪܘܰܐ ܚܳܙܰܠܠܶܗ. ܡܶܐ ܕܥܰܬܝܡܳܘܰܐ ܐܰܥܠܰܢ ܐܷܕ݂ܥܝܘܰܝܢܰܐ ܕܘ ܫܬܶܥܷܢܝܐ ܟܰܡܷܠ‌ ܐܰܕܝܰܘܡܰܐ. ܗܱܟܰܐ ܠܐ ܩܰܕܝܪܝ ܕܙܷܒܛܝ ܐܝ ܟܰܠܐ ܘܐܘ ܚܰܬ݂ܢܐ ܒܘ ܝܰܘܡܰܘܐ، ܐܘ ܫܬܶܥܷܢܝܐ ܕܶܪܝ ܝܰܘܡܐ ܢܰܩܠܰܐ ܚܪܶܬܐ ܟܷܦ݁ܘܰܠܠܶܗ ܡܕܰܘܡܝܠܶܗ.

Hawxa mašëfciwayna aḥ ḥayayḏan di nacmuṯo bu rahṭo w bu kroxo daḥ ḥawrone. Ġäläbe naqlat inaqla d kurxiwayna cal i kalo w u ḥaṯno jorewa medone. Këtwa ḥawrone d nafiliwa m cal aš šurone w këtwa naqlawat cal d mičokiwa bab bote catiqe mëdwoṣiwa mad debure w maš šandalikat. Bas disa lo ṭoriwayna mu kroxo d cal i kalo w u ḥaṯno. U štecënyano ste adyawma tali me bayn an nacime dam Mëdhoye. Cal d këtte štecënye äläktornik w vidiyo lo konëfqi xud i cade mab botaṯṯe.

ܗܰܘܟ݂ܰܐ ܡܰܫܷܦܥܝܘܰܝܢܰܐ ܐܰܚ ܚܰـܝܰـܝܕ݂ܰܢ ܕܝ ܢܰܥܡܘܬ݂ܐ ܒܘ ܪܰܗܛܐ ܘܒܘ ܟܪܳܟ݂ܐ ܕܰܚ ܚܰܘܪܳܢܶܐ. ܓ݂ܱܠܱܒܶܐ ܢܰܩܠܰܬ ܐܝܢܰܩܠܰܐ ܕܟܘܪܟ݂ܝܘܰܝܢܰܐ ܥܰܠ‌ ܐܝ ܟܰܠܐ ܘܐܘ ܚܰܬ݂ܢܐ ܔܳܪܶܘܰܐ ܡܶܕܳܢܶܐ. ܟܷܬܘܰܐ ܚܰܘܪܳܢܶܐ ܕܢܰܦܝܠܝܘܰܐ ܡܥܰܠ ‌ܐܰܫ ܫܘܪܳܢܶܐ ܘܟܷܬܘܰܐ ܢܰܩܠܰܘܰܬ ܥܰܠ ܕܡܝܫ̰ܳܟܝܘܰܐ ܒܰܒ ܒܳܬܶܐ ܥܰܬܝܩܶܐ ܡܷܕܘܳܨܝܘܰܐ ܡܰܕ ܕܶܒܘܪܶܐ ܘܡܰܫ ܫܰܢܕܰܠܝܟܰܬ. ܒܰܣ ܕܝܣܰܐ ܠܐ ܛܳܪܝܘܰܝܢܰܐ ܡܘ ܟܪܳܟ݂ܐ ܕܥܰܠ ܐܝ ܟܰܠܐ ܘܐܘ ܚܰܬ݂ܢܐ. ܐܘ ܫܬܶܥܷܢܝܰܢܐ ܣܬܶܐ ܐܰܕܝܰܘܡܰܐ ܬܰܠܝ ܡܶܐ ܒܰܝܢ ܐܰܢ ܢܰܥܝܡܶܐ ܕܰܡ ܡܷܕܗܳܝܶܐ. ܥܠ ܕܟܷܬܬܶܗ ܫܬܶܥܷܢܝܶܐ ܐܱܠܱܟܬܳܪܢܝܟ ܘܒ݂ܝܕܝـܝܐ ܠܐ ܟܳܢܷܦܩܝ ܟ݂ܘܕ ܐܝ ܥܰܕܶܐ ܡܰܒ ܒܳܬܰܬ݂ܬ݂ܶܗ.

SEDRA IV

Syriac Lexeme

Corpus Text ID:
https://surayt.bethmardutho.org/1607
Publication Date: July 14, 2020
Preparation of Electronic Edition:

TEI XML encoding by Anna-Simona Barbara Üzel .

Open Access and Copyright:
How to Cite this Electronic Edition
Toere, Benjamin, “ܐܘ ܫܬܶܥܷܢܝܐ ܕܝ ܬܘܫܬܶܐ / U štecënyo di tušte”, in Shabo Talay (ed.), “Šlomo Surayt - Corpus”, last modified July 14, 2020, https://surayt.bethmardutho.org/1607.